Formats Available: Online, Print
Product Overview

A440S1-F17

CSA Group Supplément canadien à l'AAMA/WDMA/CSA 101/I.S.2/A440-11, Norme nord- américaine sur les fenêtres (NAFS) / Spécification relative aux fenêtres, aux portes et aux lanterneaux

Total
As low as $87.00
Select Format Required

More About This Product

Description
Préface Ce document constitue la troisième édition de l'A440S1, Supplément canadien à l'AAMA/WDMA/CSA 101/I.S.2/A440-11, Norme nord-américaine sur les fenêtres (NAFS)/Spécification relative aux fenêtres, aux portes et aux lanterneaux. Il remplace la seconde édition publiée en 2009, sous le titre Supplément canadien à l'AAMA/WDMA/CSA 101/I.S.2/A440, Norme nord-américaine sur les fenêtres (NAFS)/ Spécification relative aux fenêtres, aux portes et aux lanterneaux et la première édition publiée en 2007 sous le titre Supplément canadien à l'AAMA/WDMA/CSA 101/I.S.2/A440-05, Norme (spécification) relative aux fenêtres, aux portes et aux lanterneaux.  Ce supplément complète l'AAMA/WDMA/CSA 101/I.S.2/A440-11. Il s'applique au Canada seulement. Il a été jugé nécessaire d'ajouter des exigences pour le Canada dans le but de préciser certaines charges, d'énoncer des modes opératoires et d'assurer des niveaux de performances minimaux.  Un complément d'information aux exigences contenues dans ce supplément est présenté à l'annexe A.  Domaine d'application 1.1 Ce supplément est destiné à être utilisé conjointement avec l'AAMA/WDMA/CSA 101/I.S.2/A440-11 et il contient des exigences supplémentaires applicables au Canada.  1.2 Ce supplément fournit des méthodes simplifiées de calcul des niveaux de performances minimaux applicables à la résistance à l'infiltration d'eau, aux charges dues au vent et aux charges dues à la neige pour les produits de fenestration sur les bâtiments au Canada.  Ce supplément prescrit deux façons de déterminer les niveaux de performances minimaux pour la résistance aux charges dues au vent et aux charges dues à la neige :  Méthode 1 : méthode simplifiée décrite à l'article 4.2.  Méthode 2 : méthode conforme aux modes opératoires détaillés décrits dans les exigences des commentaires sur le calcul des structures du Code national du bâtiment du Canada (CNBC).  Note : L'édition en vigueur pourrait être différente d'un territoire à l'autre.  Dans certains cas, la méthode simplifiée décrite à l'article 4.2 de ce supplément pourrait donner des valeurs plus élevées que celles atteintes si on se conforme au code du bâtiment.  Le mode opératoire simplifié décrit pour le calcul de la charge due au vent à l'article 4.2.2 s'applique uniquement aux bâtiments sur un terrain plat dont la pente n'est pas supérieure à 1:10. Dans le cas de bâtiments qui ne respectent pas ce critère (p. ex., bâtiments sur une pente plus abrupte, une colline ou un escarpement), les valeurs de charge due au vent sont calculées conformément aux exigences des commentaires sur le calcul des structures du CNBC.  Le mode opératoire simplifié pour le calcul de la charge spécifiée due à la neige à l'article 4.2.4 s'applique uniquement aux petits bâtiments simples à ossature légère. Dans le cas de bâtiments qui ne respectent pas ce critère, les valeurs de charge due à la neige sont calculées conformément aux exigences des commentaires sur le calcul des structures du CNBC.  L'utilisation des tableaux 1 à 5 de l'article 4.2 pour le calcul de la valeur de la charge due au vent pourrait donner des valeurs de charge due au vent plus élevées que celles obtenues à l'aide de la 9formule de l'article 4.2. La charge due au vent plus élevée pourrait entraîner la spécification d'un produit ayant un niveau de performances plus élevé que ce qui est exigé dans le code du bâtiment en vigueur.  1.3 Dans ce supplément, le terme «doit» indique une exigence, c'est-à-dire une prescription que l'utilisateur doit respecter pour assurer la conformité au supplément ; «devrait» indique une recommandation ou ce qu'il est conseillé mais non obligatoire de faire ; et «peut» indique une possibilité ou ce qu'il est permis de faire.  Les notes qui accompagnent les articles ne comprennent pas de prescriptions ni de recommandations. Elles servent à séparer du texte les explications ou les renseignements qui ne font pas proprement partie du supplément.  Les notes au bas des figures et des tableaux font partie de ceux-ci et peuvent être rédigées comme des prescriptions.  Les annexes sont qualifiées de normatives (obligatoires) ou d'informatives (facultatives) pour en préciser l'application.  
Préface Ce document constitue la troisième édition de l'A440S1, Supplément canadien à l'AAMA/WDMA/CSA 101/I.S.2/A440-11, Norme nord-américaine sur les fenêtres (NAFS)/Spécification relative aux fenêtres, aux portes et aux lanterneaux. Il remplace la seconde édition publiée en 2009, sous le titre Supplément canadien à l'AAMA/WDMA/CSA 101/I.S.2/A440, Norme nord-américaine sur les fenêtres (NAFS)/ Spécification relative aux fenêtres, aux portes et aux lanterneaux et la première édition publiée en 2007 sous le titre Supplément canadien à l'AAMA/WDMA/CSA 101/I.S.2/A440-05, Norme (spécification) relative aux fenêtres, aux portes et aux lanterneaux.  Ce supplément complète l'AAMA/WDMA/CSA 101/I.S.2/A440-11. Il s'applique au Canada seulement. Il a été jugé nécessaire d'ajouter des exigences pour le Canada dans le but de préciser certaines charges, d'énoncer des modes opératoires et d'assurer des niveaux de performances minimaux.  Un complément d'information aux exigences contenues dans ce supplément est présenté à l'annexe A.  Domaine d'application 1.1 Ce supplément est destiné à être utilisé conjointement avec l'AAMA/WDMA/CSA 101/I.S.2/A440-11 et il contient des exigences supplémentaires applicables au Canada.  1.2 Ce supplément fournit des méthodes simplifiées de calcul des niveaux de performances minimaux applicables à la résistance à l'infiltration d'eau, aux charges dues au vent et aux charges dues à la neige pour les produits de fenestration sur les bâtiments au Canada.  Ce supplément prescrit deux façons de déterminer les niveaux de performances minimaux pour la résistance aux charges dues au vent et aux charges dues à la neige :  Méthode 1 : méthode simplifiée décrite à l'article 4.2.  Méthode 2 : méthode conforme aux modes opératoires détaillés décrits dans les exigences des commentaires sur le calcul des structures du Code national du bâtiment du Canada (CNBC).  Note : L'édition en vigueur pourrait être différente d'un territoire à l'autre.  Dans certains cas, la méthode simplifiée décrite à l'article 4.2 de ce supplément pourrait donner des valeurs plus élevées que celles atteintes si on se conforme au code du bâtiment.  Le mode opératoire simplifié décrit pour le calcul de la charge due au vent à l'article 4.2.2 s'applique uniquement aux bâtiments sur un terrain plat dont la pente n'est pas supérieure à 1:10. Dans le cas de bâtiments qui ne respectent pas ce critère (p. ex., bâtiments sur une pente plus abrupte, une colline ou un escarpement), les valeurs de charge due au vent sont calculées conformément aux exigences des commentaires sur le calcul des structures du CNBC.  Le mode opératoire simplifié pour le calcul de la charge spécifiée due à la neige à l'article 4.2.4 s'applique uniquement aux petits bâtiments simples à ossature légère. Dans le cas de bâtiments qui ne respectent pas ce critère, les valeurs de charge due à la neige sont calculées conformément aux exigences des commentaires sur le calcul des structures du CNBC.  L'utilisation des tableaux 1 à 5 de l'article 4.2 pour le calcul de la valeur de la charge due au vent pourrait donner des valeurs de charge due au vent plus élevées que celles obtenues à l'aide de la 9formule de l'article 4.2. La charge due au vent plus élevée pourrait entraîner la spécification d'un produit ayant un niveau de performances plus élevé que ce qui est exigé dans le code du bâtiment en vigueur.  1.3 Dans ce supplément, le terme «doit» indique une exigence, c'est-à-dire une prescription que l'utilisateur doit respecter pour assurer la conformité au supplément ; «devrait» indique une recommandation ou ce qu'il est conseillé mais non obligatoire de faire ; et «peut» indique une possibilité ou ce qu'il est permis de faire.  Les notes qui accompagnent les articles ne comprennent pas de prescriptions ni de recommandations. Elles servent à séparer du texte les explications ou les renseignements qui ne font pas proprement partie du supplément.  Les notes au bas des figures et des tableaux font partie de ceux-ci et peuvent être rédigées comme des prescriptions.  Les annexes sont qualifiées de normatives (obligatoires) ou d'informatives (facultatives) pour en préciser l'application.