Formats Available: Online, Print
Product Overview

N285.7-F15

CSA Group Inspection périodique des systèmes et des composants complémentaires des centrales nucléaires CANDU

Total
As low as $2,990.00
Select Format Required

More About This Product

Description
Préface Ce document constitue la première édition de CSA N285.7, Inspection périodique des systèmes et des composants complémentaires des centrales nucléaires CANDU. Cette norme fait partie d’une série de normes visant à stipuler des exigences uniformes pour les centrales nucléaires CANDU®. Note : CANDU (CANada Deuterium Uranium) est une marque déposée d’Énergie atomique du Canada limitée (EACL). Cette norme stipule des exigences pour l'inspection périodique des systèmes et des composants complémentaires des centrales nucléaires. Les normes CSA de la série N fournissent un ensemble interrelié d’exigences relatives à la gestion des installations et des activités nucléaires. CSA N286 énonce les directives générales de gestion pour élaborer et mettre en oeuvre de saines pratiques de gestion et mesures de contrôle; les autres normes CSA du secteur nucléaire stipulent les exigences techniques et les lignes directrices relatives au système de gestion. Cette norme doit être utilisée de concert avec CSA N286. Elle ne reproduit pas les exigences générales de CSA N286, mais peut fournir des directives plus précises relatives à ces exigences. Il importe de rappeler aux utilisateurs de cette norme que l’exploitation des centrales nucléaires au Canada est régie par la Loi sur la sûreté et la réglementation nucléaires et ses règlements. La Commission canadienne de sûreté nucléaire pourrait imposer des exigences qui s'ajouteraient à celles de cette norme. Des parties de cette norme ont été élaborées à l’aide de méthodologies d’inspection en service tenant compte du risque (RI-ISI) et de définitions de l’ASME BPVC Section XI avec l’addenda de 2011, Code Case N-578-1, de l’ASME RA-Sa-2009 et de l’EPRI RI-ISI TR-112657 Rev B-A, ainsi que d'extraits réimprimés avec l'autorisation de l’American Society of Mechanical Engineers, l’Electric Power Research Institute, Inc. et l’Agence internationale de l’énergie atomique. Le Groupe CSA tient à remercier Virginia Galpin qui a bien voulu effectuer la vérification de l’exactitude technique de la version française de cette norme. Domaine d’application 1.1 Cette norme énonce des exigences relatives à l’inspection périodique des systèmes sous pression, des composants et des supports qui font partie d’une centrale nucléaire CANDU à l’aide d’une méthodologie d’inspection en service tenant compte du risque (RI-ISI : risk informed in-service inspection). L’inspection périodique (se reporter à l’annexe A pour des instructions supplémentaires) s’applique, entre autres, aux portions de l’enveloppe des fluides des systèmes, des composants et des canalisations complémentaires de la centrale, y compris leurs supports, qui entrent dans la composition d'une centrale nucléaire complète, à l’exclusion des systèmes suivants ou de leurs portions : a) Les systèmes et les systèmes auxquels ils sont reliés, qui, dans les conditions normales, contiennent le fluide qui transporte directement la chaleur du combustible nucléaire, ainsi que d'autres systèmes dont la défaillance peut causer un rejet important de substances radioactives. Note : Ces systèmes ou portions de systèmes font l’objet d’inspections conformément à l'article 3.3.1 a) de CSA N285.4. b) Les systèmes essentiels à l’arrêt sécuritaire du réacteur et/ou au refroidissement en toute sûreté du combustible nucléaire en cas de défaillance d’un système fonctionnel. Note : Ces systèmes ou portions de systèmes font l’objet d’inspections conformément à l'article 3.3.1 b) de CSA N285.4. Les compresseurs, turbines, générateurs, moteurs, et cylindres pneumatiques ou hydrauliques sont exemptés des exigences relatives aux inspections énoncées dans cette norme. Il s’agit notamment de la canalisation interne à l’équipement ou montée sur l’équipement qui transporte un fluide d’une chambre à une autre installées toutes deux sur la même fondation. Note : Pour établir un programme d’inspection périodique, l’utilisateur devrait prendre en compte les inspections, examens et essais effectués dans le cadre d’autres programmes visant notamment le contrôle de l’épaisseur des parois des canalisations, l’inspection des cuves, la fiabilité de l’équipement et l’entretien, en plus des inspections en service qui tiennent compte du risque. Il n’est pas attendu que les inspections effectuées dans le cadre de programmes de soutien sont répétées dans ce programme d’inspection périodique, mais devraient être reconnues de sorte à garantir que le programme satisfait au but prévu décrit à l’annexe A. 1.2 Cette norme traite les exigences suivantes : a) aspects des défaillances; b) classification des secteurs à inspecter; c) mesures à prendre pour assurer l’accès; d) techniques et procédures d’inspection; e) qualifications du personnel; f) fréquence des inspections; g) responsabilités; h) documentation; i) dossiers; j) évaluation des résultats des inspections; k) mesures à prendre; et l) exigences relatives aux réparations, remplacements et modifications. 1.3 Les valeurs indiquées en unités SI sont les valeurs officielles dans cette norme. Les valeurs entre parenthèses sont données à titre d’information et pour fins de comparaison seulement. 1.4 Dans cette norme, le terme « doit » indique une exigence, c’est-à-dire une prescription que l’utilisateur doit respecter pour assurer la conformité à la norme; « devrait » indique une recommandation ou ce qu’il est conseillé mais non obligatoire de faire; et « peut », une possibilité ou ce qu’il est permis de faire. Les notes qui accompagnent les articles ne comprennent pas de prescriptions ni de recommandations. Elles servent à séparer du texte les explications ou les renseignements qui ne font pas proprement partie de la norme. Les notes au bas des figures et des tableaux font partie de ceux-ci et peuvent être rédigées comme des prescriptions. Les annexes sont qualifiées de normatives (obligatoires) ou d’informatives (facultatives) pour en préciser l’application.
Préface Ce document constitue la première édition de CSA N285.7, Inspection périodique des systèmes et des composants complémentaires des centrales nucléaires CANDU. Cette norme fait partie d’une série de normes visant à stipuler des exigences uniformes pour les centrales nucléaires CANDU®. Note : CANDU (CANada Deuterium Uranium) est une marque déposée d’Énergie atomique du Canada limitée (EACL). Cette norme stipule des exigences pour l'inspection périodique des systèmes et des composants complémentaires des centrales nucléaires. Les normes CSA de la série N fournissent un ensemble interrelié d’exigences relatives à la gestion des installations et des activités nucléaires. CSA N286 énonce les directives générales de gestion pour élaborer et mettre en oeuvre de saines pratiques de gestion et mesures de contrôle; les autres normes CSA du secteur nucléaire stipulent les exigences techniques et les lignes directrices relatives au système de gestion. Cette norme doit être utilisée de concert avec CSA N286. Elle ne reproduit pas les exigences générales de CSA N286, mais peut fournir des directives plus précises relatives à ces exigences. Il importe de rappeler aux utilisateurs de cette norme que l’exploitation des centrales nucléaires au Canada est régie par la Loi sur la sûreté et la réglementation nucléaires et ses règlements. La Commission canadienne de sûreté nucléaire pourrait imposer des exigences qui s'ajouteraient à celles de cette norme. Des parties de cette norme ont été élaborées à l’aide de méthodologies d’inspection en service tenant compte du risque (RI-ISI) et de définitions de l’ASME BPVC Section XI avec l’addenda de 2011, Code Case N-578-1, de l’ASME RA-Sa-2009 et de l’EPRI RI-ISI TR-112657 Rev B-A, ainsi que d'extraits réimprimés avec l'autorisation de l’American Society of Mechanical Engineers, l’Electric Power Research Institute, Inc. et l’Agence internationale de l’énergie atomique. Le Groupe CSA tient à remercier Virginia Galpin qui a bien voulu effectuer la vérification de l’exactitude technique de la version française de cette norme. Domaine d’application 1.1 Cette norme énonce des exigences relatives à l’inspection périodique des systèmes sous pression, des composants et des supports qui font partie d’une centrale nucléaire CANDU à l’aide d’une méthodologie d’inspection en service tenant compte du risque (RI-ISI : risk informed in-service inspection). L’inspection périodique (se reporter à l’annexe A pour des instructions supplémentaires) s’applique, entre autres, aux portions de l’enveloppe des fluides des systèmes, des composants et des canalisations complémentaires de la centrale, y compris leurs supports, qui entrent dans la composition d'une centrale nucléaire complète, à l’exclusion des systèmes suivants ou de leurs portions : a) Les systèmes et les systèmes auxquels ils sont reliés, qui, dans les conditions normales, contiennent le fluide qui transporte directement la chaleur du combustible nucléaire, ainsi que d'autres systèmes dont la défaillance peut causer un rejet important de substances radioactives. Note : Ces systèmes ou portions de systèmes font l’objet d’inspections conformément à l'article 3.3.1 a) de CSA N285.4. b) Les systèmes essentiels à l’arrêt sécuritaire du réacteur et/ou au refroidissement en toute sûreté du combustible nucléaire en cas de défaillance d’un système fonctionnel. Note : Ces systèmes ou portions de systèmes font l’objet d’inspections conformément à l'article 3.3.1 b) de CSA N285.4. Les compresseurs, turbines, générateurs, moteurs, et cylindres pneumatiques ou hydrauliques sont exemptés des exigences relatives aux inspections énoncées dans cette norme. Il s’agit notamment de la canalisation interne à l’équipement ou montée sur l’équipement qui transporte un fluide d’une chambre à une autre installées toutes deux sur la même fondation. Note : Pour établir un programme d’inspection périodique, l’utilisateur devrait prendre en compte les inspections, examens et essais effectués dans le cadre d’autres programmes visant notamment le contrôle de l’épaisseur des parois des canalisations, l’inspection des cuves, la fiabilité de l’équipement et l’entretien, en plus des inspections en service qui tiennent compte du risque. Il n’est pas attendu que les inspections effectuées dans le cadre de programmes de soutien sont répétées dans ce programme d’inspection périodique, mais devraient être reconnues de sorte à garantir que le programme satisfait au but prévu décrit à l’annexe A. 1.2 Cette norme traite les exigences suivantes : a) aspects des défaillances; b) classification des secteurs à inspecter; c) mesures à prendre pour assurer l’accès; d) techniques et procédures d’inspection; e) qualifications du personnel; f) fréquence des inspections; g) responsabilités; h) documentation; i) dossiers; j) évaluation des résultats des inspections; k) mesures à prendre; et l) exigences relatives aux réparations, remplacements et modifications. 1.3 Les valeurs indiquées en unités SI sont les valeurs officielles dans cette norme. Les valeurs entre parenthèses sont données à titre d’information et pour fins de comparaison seulement. 1.4 Dans cette norme, le terme « doit » indique une exigence, c’est-à-dire une prescription que l’utilisateur doit respecter pour assurer la conformité à la norme; « devrait » indique une recommandation ou ce qu’il est conseillé mais non obligatoire de faire; et « peut », une possibilité ou ce qu’il est permis de faire. Les notes qui accompagnent les articles ne comprennent pas de prescriptions ni de recommandations. Elles servent à séparer du texte les explications ou les renseignements qui ne font pas proprement partie de la norme. Les notes au bas des figures et des tableaux font partie de ceux-ci et peuvent être rédigées comme des prescriptions. Les annexes sont qualifiées de normatives (obligatoires) ou d’informatives (facultatives) pour en préciser l’application.